Get Adobe Flash player

Литературные мероприятия в октябре 2011 года

Писатели из Оулу

Писатели из Оулу

Вечер писателей из Оулу

27 октября в Центре современной литературы и книги выступали финские писатели из города Оулу и, надо сказать, с большим успехом.
Первой читала отрывок из романа «Незаменимая» обаятельная Паулийна Ванхатало. Паулийна по образованию философ, ведет авторские колонки в различных газетах, занимается преподаванием, она председатель Союза писателей г. Оулу. «Незаменимая» — четвертый роман писательницы, готовящийся к изданию.

Поэт Туомо Хейкинен прочел стихотворный цикл «Берлин», развенчав представления нашей аудитории об исключительно верлибрическом характере современной финской поэзии. Туомо — автор колонки в литературном финском журнале, работает в Комитете по искусству Оулу, занимается организацией литературных мероприятий и мечтает создать в Оулу Дом литературы.

Эсси Куму прочла интригующе-мистический отрывок из романа «Смерть медведя», вызвавший множество вопросов из зала. Эсси — философ и литературовед, а также художница. «Смерть медведя», второй роман Куму, выдвигался на премию «Tiiliskivi», роман переведен на итальянский.
Завершил выступление Ээро Сувилехто, читавший афоризмы из книги «Колесо обозрения». Ээро — доктор литературоведения, писатель, переводчик и логопед, называет себя подсобным рабочим литературы. Его афоризмы переведены на десятки иностранных языков и вошли во многие антологии. Ээро автор семи книг, а еще — борец, что совсем уж удивительно для писателя. И даже принимал участие в чемпионате Скандинавских стран по греко-римской борьбе.

«Найти общий язык» петербургским и финским писателям помогали Кайса Вайнио, переводчица из Оулу и Пяйви Ненонен, наша петербургско-финская писательница. Вела вечер Татьяна Алферова.

Т.А.


Студия Галины Гампер

Студия Галины Гампер

Студия молодых поэтов Галины Гампер

27 октября студия молодых поэтов под руководством Галины Гампер собралась в Центре современной литературы и книги на Васильевском, а не в Доме писателя, как обычно.

На занятии рассмотрели подборку стихотворений Анны Козловцевой, нового «кандидата» в студию.

Т.А.

 

 

 

 

 

 

 


Студия перевода Татьяны Чернышевой

Студия перевода Татьяны Чернышевой

Студия перевода Татьяны Чернышевой

27 октября в Центре современной литературы и книги на Васильевском в студии перевода под руководством Татьяны Николаевны Чернышевой уже традиционно разбирали перевод эпиграмм Бена Джонса.

Студия не случайно уже второй месяц занимается эпиграммами Джонса, это весьма серьезная работа, т.к. готовится книга Бена Джонса и, вполне вероятно, некоторые работы студийцев войдут в книгу.

Т.А.

 

 

 

 

 

 


Студия перевода Татьяны Чернышевой

Студия перевода Татьяны Чернышевой

Студия перевода Татьяны Чернышевой

13 октября в Центре современной литературы и книги на Васильевском состоялось очередное заседание студии перевода под руководством Татьяны Николаевны Чернышевой. разбирали перевод эпиграммы № 62и № 112 Бена Джонса, выполненный Екатериной Савельевой.

Бен Джонсон (Бэн Джонсон, Бенджамин Джонсон; 11 июня 1572, по другим сведениям 1573, Лондон — 6 августа 1637, там же) — английский поэт и драматург, теоретик драмы. Биографические сведения о нём, как и о Шекспире, крайне туманны. Известно, что Бен Джонсон учился в Вестминстерской школе под руководством и, возможно, на средства историка Уильяма Кэмдена и получил там хорошее образование; есть указания, что после окончания школы он был каменщиком. Материалы, относящиеся к биографии Джонсона, в большинстве случаев носят легендарный характер.

Т.А.

 

 

 


Университет Александра Кушнера

Университет Александра Кушнера

Университет Александра Кушнера

11 октября в Центре современной литературы и книги прошло собрание поэтического университета Александра Кушнера. В начале нового сезона, как водится, читали по кругу летние стихи. Во второй части составляли план разборов на год и определяли оппонентов.

Собрание вел председатель секции поэзии Александр Танков.

Т.А.

 

 

 

 

 

 


Презентация книги Натальи Пяткиной-Тархнишвили

Презентация книги
Натальи Пяткиной-Тархнишвили

Презентация книги Натальи Пяткиной-Тархнишвили

11 октября в Центре современной литературы и книги Наталья Пяткина-Тархнишвили представила свой дебютный роман «Менеджер с моим сердцем в кармане», выпущенный на днях издательством «Геликон плюс». Представлял автора известный петербургский писатель Александр Житинский. Затем Наталья рассказала о героях своего романа, об истории его написания, о «писательских буднях» и своих планах. На презентации выступил художник Стефан Золотов, иллюстрировавший книгу.

«Менеджер с моим сердцем в кармане» — роман о любви сегодня, с ее электронными ловушками — смс-сообщениями, письма, icq-посланиями. Как сказано в аннотации:

«Женщины по-прежнему любят ушами, надеются и верят. Мужчины, как раньше, завоевывают, покоряют. И письма, письма, сообщения, записки, эсэмески. Ничего не меняется, любовь лишь изменяет форму и эволюционирует вместе со временем…

Электронные ловушки подменяют живое общение, они его заменяют. Мы теряем бдительность, верим словам, не ждем поступков… Мы коллекционируем свою переписку, цитируя приятные ушам тексты подругам и друзьям, смакуя их перед сном. И, как правило, становимся заложниками таких отношений. Это электронные отношения. И если они длятся более трех месяцев, это знак. Потому, что Настоящий Мужчина не пишет, он звонит… Смс-Обольститель, который сначала кажется Лучшим Парнем на Земле и ходит совсем рядом, возможно, сидит в соседнем кабинете. И главное его оружие — мобильный телефон, а помощники — электронная почта и ICQ. И он обладает безукоризненным умением убеждать. Хотя, быть может, это стоит пережить… У каждого, ведь, своя история. Свой роман, свой служебный роман».

Т.А.


10 октября члены Семинара Бориса Стругацкого обсудили повесть Кусчуя Непомы


К юбилею Мандельштама

К юбилею Мандельштама

К юбилею Мандельштама

4 октября в Центре современной литературы и книги прошел вечер, посвященный выдающемуся петербургскому поэту Осипу Мандельштаму.
Юбилей поэта на самом деле зимой (Осип Эмильевич родился 15 января 1891г). Но, кто сказал, что нельзя устраивать юбилейный вечер десятью месяцами позже?

Вечер вел председатель секции поэзии СП СПб Александр Танков, он же читал стихи Мандельштама. Известный петербургский критик Никита Елисеев назвал Мандельштама «самым таинственным, самым сложным, самым непонятым поэтом России» и обосновал это достаточно парадоксально и безусловно блестяще. Елисеев рассматривал «Стихи о неизвестном солдате» не как пацифистские, а напротив как гимн грядущей революционной войне; говорил о посвященном Сталину стихотворении как о стихотворении неверно прочитанном. И не только о стихах шла речь, а о многом другом: о леди Годиве, о том, что ад нельзя представлять себе пространством, о Данте. Закончил же аксиомой: «Самое главное, что нам оставил Мандельштам — это тайна».

Певец и композитор Александр Джигит исполнил песни на стихи Мандельштама, поэт Тимофей Животовский представил свои парафразы на стихи «Золотистого меда струя…» и «Стихи о неизвестном солдате». Поэт Вадим Пугач рассказал, как проводил уроки о Мандельштаме с разбором стихотворений о ласточке (как известно, «хрестоматийные» стихотворения о ласточке есть у Державина, Фета и Мандельштама).
Александр Танков закончил вечер кратким анализом «трех источников и трех составных частей» поэзии Мандельштама.

Т.А.