Get Adobe Flash player

Литературные мероприятия в октябре 2003 года

Юбилейный вечер Нины Королевой

«Мне б только вечность различить и миг…» — эта строчка стихов Нины Валериановны Королевой могла бы стать эпиграфом к юбилейному вечеру поэтессы, который состоялся 30 октября в Центре современной литературы и книги.

В 1960-м году издательство «Советский писатель» выпустило в свет первую книгу молодого автора — «Хвойный дождь». Поэтический сборник «Облака», представленный собравшимся в Белом зале ЦСЛК — десятая книга стихов Н. В. Королевой.

Тональность вечера была задана стихами юной Нины, тогда еще начинающего филолога, прочитанными И. О. Фоняковым из раритетного машинописного сборника студенческой поэзии 1954 года. Затем — воспоминания самой поэтессы о годах литературного ученичества, о встречах с известными писателями, друзьях и коллегах, о новых, уже изданных статьях, и о задуманном… Но главное — стихи. Они звучали на протяжении всего вечера: и в исполнении Нины Королевой, и в искренних поздравлениях петербургских литераторов.

«Как мы близки,/ Как мало нас,/ Как много за душой…»,— звучали в тишине строки, — и последняя была самой важной.

Оксана Лихачева


Студия Андрея Балабухи открывает новый сезон

29 октября в ЦСЛиК состоялось первое в новом сезоне заседание студии фантастики под рук. Андрея Балабухи. После традиционного «хвастовства» успехами, достигнутыми в межсезонье (а длилось «хвастовство» почти час) приступили к обсуждению ситуации с создаваемым Интернет-сайтом студии. Разлет мнений — от полного оптимизма до глубокого уныния. Особенно близко к сердцу ситуацию приняли: А. Бельтюков, С. Рублев, М. Ахманов, А. Первушин.

Постепенно дискуссия перешла в стадию обсуждения конкретных предложений, а пессимизм — в оптимизм.

После этого вечер перетек в полуофициальную часть — прослушали новый фельетон Екатерины Мурашовой в авторском исполнении.

Ну а потом началась и неофициальная часть…

Светлана Васильева


Творческий вечер А. Измайлова и Н. Романецкого

20 октября возобновила свою работу секция научно-художественной и фантастической литературы Союза писателей Санкт-Петербурга.

В ЦСЛиК прошел творческий вечер прозаиков Андрея Измайлова и Николая Романецкого, чьи юбилеи произошли в июне, в межсезонье.

Однако начался вечер с минуты молчания в память об умерших писателях — члене секции Олеге Чистовском и родственнике одного из членов секции Георгии Владимове.

Затем произошло традиционное «хвастовство». О вышедших за лето книгах рассказали Леонид Смирнов, Галина Усова, Антон Первушин, Павел Гросс, Ирина Андронати и Андрей Лазарчук, Михаил Ахманов, Святослав Логинов, Елена Ворон, Марианна Алферова, Борис Сергеев (кроме того, он выдвинул на соискание Беляевской премии за 2003 год журнал «Юный натуралист». Владислав Гончаров рассказал о планах издательства «Северо-Запад», публикующего книги многих членов секции.

Затем началось пусть и слегка запоздавшее чествование юбиляров. А. Измайлов и Н. Романецкий были традиционно зачислены в «Старую гвардию отечественной изящной словесности», в связи с чем им были вручены свидетельства за номерами 007 и 008. Кроме того, в рамках вечера произошла презентация книги «Кому лебедь, кому выпь (книжка для Николая Романецкого, сочиненная Александром Етоевым, нарисованная Юлией Беломлинской, изданная Александром Житинским и издательством “Геликон Плюс”)», выпущенной в июне тиражом 10 экземпляров.

Закончился вечер традиционным дружеским фуршетом.


Открытие сезона в ЛИТО Александра Кушнера

Любое событие можно поставить в какой-нибудь ряд.

Например: открытие сезона в Центре современной литературы и книги и выборы губернатора Санкт-Петербурга.

Вроде бы несопоставимо. Но, тем не менее, в дни открытия литературного сезона (конец сентября) шла подготовка к выборам Валентины Матвиенко в губернаторы.

Или наоборот… Не всё ли равно?

И неизменно сезон открылся занятиями Общегородского поэтического университета.

Лично я не знал, что так теперь называется ЛИТО Александра Кушнера.

Впрочем, как ни назови, важно знать, кто главный.

Поэтов студентами не назовёшь, восемь из них — в Союзе Писателей Спб., имеют не одну изданную книгу. Встречи за столом стали многолетней потребностью и, как неоднократно говорил руководитель, само объединение постепенно превратилось в клуб. Однако, это не исключает резких и подчас точных оценок представленных на обсуждение рукописей.

Не так было в день открытия!

За белым столом, напоминающим хоккейное поле, — хорошо слаженная команда с играющим тренером (А.Кушнер часто читает свои стихи, завершая общее традиционное чтение “по кругу”).

В тот день меньше всего говорили о стихах, скорее, о прошедшем лете, хотя для пишущих важно не где был, а куда вернулся.

У троих из присутствовавших летом вышли новые книги (А.Скорикова “Птичий век” и коллективный сборник “Автограф”, в который вошли стихи В.Ковалёва и А.Танкова. Обе книги — в издательстве “Знак”).

Присутствовали и новые кандидаты в “студенты” Поэтического университета, но обошлось без баллотирования, дебатов и оппонентов на этот раз…

Надо сказать, что где-то рядом (в начале заседания) находился и добрый хозяин Центра — Дмитрий Каралис, благодаря которому смогло состояться это собрание.

Хотя погода была достаточно тёплой, но согласитесь, читатель, что декламировать лирические стихи на открытом воздухе, например, у памятника Сахарову — не слишком удобно в дни , предшествующие выборам губернатора.

Осень наступила. Послевыборная, желто-красная петербургская осень.

Борис Григорин


13 октября состоялось первое в новом сезоне заседание Семинара под рук. Бориса Стругацкого


Презентация новой книги Евгения Лукина

«В лучших традициях» — это словосочетание значительно чаще других звучало в выступлениях 10 октября в Белом зале Центра современной литературы и книги, где Евгений Лукин, петербургский поэт и эссеист, представлял публике новую книгу «Sol oriens» — синтез поэзии, философии и истории.

Имя автора известно нам оригинальными переводами «Слова о полку Игореве», «Задонщины» и поэмы «Персы».

Новая книга Е. Лукина — размышления писателя о России, «обретающей свою мученическую судьбу на перекрестии Востока и Запада, на перекладине света и тьмы». Отсюда и сложность, многомерность текста (это отразилось и в неоднозначной трактовке названия), насыщенного историческими ссылками и эпиграфами, основная задача которых, как подчеркивал автор, ввести читателя в некий культурный контекст, поскольку философско-поэтическое пространство «Sol oriens» достаточно велико и географически, и хронологически.

Что касается художественного оформления книги, то всеми присутствующими отмечалось высокое полиграфическое качество издания и, особенно, прекрасные иллюстрации известного петербургского художника Валерия Траугота, которого, по его словам, привлек в предложенной рукописи «настоящий живой материал».

Другими словами, книга Е. Лукина «Sol oriens», только что увидевшая свет в издательстве «Царское Село» имеет все предпосылки для счастливой судьбы, ибо все, созданное в лучших традициях, продолжает эти традиции — «творить (цитируем автора) в ладу с Творцом, не разрушая Творения и себя самого».

Оксана Лихачева


Гуманитарная акция Центра современной литературы и книги

Друзья!

 Как стало известно, в результате бомбардировок Багдада погибла библиотека факультета русского языка и русской литературы Багдадского университета.

Мы призываем писателей Санкт-Петербурга и издателей, издающих классику, помочь восстановить фонды библиотеки дарами из личных библиотек и фондов издательств — в первую очередь, отечественной классикой, а также собственными произведениями.

Объем гуманитарной помощи по согласованию с посольством Ирака в Москве ограничен, поэтому просим тщательно отбирать книги. По Вашему желанию, Вы можете надписать их.

Сбор книг в помещении «Центра современной литературы и книги» по адресу: наб. Макарова, 10/1 (вход с Биржевой линии) ежедневно с 13 до 18, кроме субботы и воскресенья.

Справки по тел. 328-67-08, 323-52-95

Сергей Андреев, депутат Законодательного Собрания Санкт-Петербурга, Председатель Комиссии по культуре ЗС,

Дмитрий Каралис, писатель, директор Центра современной литературы и книги,

Сергей Арно, писатель

Павел Гросс, писатель,

Андрей Кивинов, писатель

Борис Никольский, писатель, главный редактор журнала «Нева»,

Николай Романецкий, писатель

Владимир Рекшан, писатель

Николай Скатов, писатель, директор «Пушкинского дома»

Письмо, которое Вы только что прочли, родилось после обращения к российским телезрителям декана факультета русского языка и литературы Багдадского университета. Декан показал груды пепла, оставшегося от книг — русской классики, современных авторов и даже исторического раритета — первого (№1) номера газеты «Правда» за 5 мая 1912 года. Он рассказал, что факультет русского языка в Багдадском университете особый — на него огромный конкурс и весьма тщательный отбор: только 50 абитуриентов принималось ежегодно, в то время, как на другие иностранные языки значительно больше… Декан попросил помощи у россиян: поделитесь, если можете, книгами, в первую очередь классикой, снабдите наших студентов учебными материалами, без которых изучать русский язык весьма затруднительно.

Директор ЦСЛК, писатель Дмитрий Каралис позвонил в Посольство Ирака в Москве и переговорил с сотрудником посольства — доктором Мухамедом Мутталибом, который в курсе проблемы. «Да, помощь книгами нужна, библиотека полностью уничтожена, — подтвердил доктор Мутталиб. — Мы очень надеемся на петербургских писателей, потому что в Москве пока все тихо. После показа сожженной библиотеки позвонила какая-то пожилая женщина, обещала принести «Идиота» Достоевского, но до сих пор не появилась. Готовы принять несколько коробок классики, современной прозы и поэзии. В Ирак доставим все сами, главное привезти в Москву…»

Мы не хотим обидеть московских писателей, — может быть, этот сюжет прошел мимо них, — и надеемся, что они тоже присоединятся к гуманитарной акции в пользу русской культуры на древней иракской земле. Пишите, звоните в «Центр современной литературы и книги».

Как сообщил нам директор ИРЛИ Н.Н. Скатов, сбор книг начнется и в «Пушкинском доме»…

Директор ЦСЛК Дмитрий Каралис: «Пользуясь случаем, хочу заметить, что, например в Ясском университете (Румыния) так же стабильно тяжелое положение с русской литературой, — как с классикой, так и книгами современных авторов. Доцент кафедры русского языка и литературы Эмиль Йордаки, влюбленный в русскую литературу и переведший для румынского читателя почти всю российскую классику, с горечью говорит, что их кафедра — потенциально богатейшая — оказывается самой бедной по наличию книг среди других кафедр иностранных языков: «Немецкие, американские, французские, английские и др. консульства по нескольку раз в год дарят своим кафедрам книги, учебные пособия, методические материалы для изучения языков и литературы, и лишь российское консульство почему-то экономит на культуре».

Я посылаю в Румынию диски, книги современных авторов, но разве это не задача государства — осуществлять культурную экспансию? Возможно, в скором времени наш Центр современной литературы и книги попробует взять на себя эту просветительскую миссию — информировать кафедры русского языка за рубежом о лучших произведениях современных авторов, делиться списками книг, рекомендуемых писателями, литературоведами, читателями больших и малых библиотек…