Get Adobe Flash player

Литературные мероприятия в декабре 2012 года

Участники концерта

Участники концерта

В Белом зале вечерком…

29 декабря в Белом зале Центра в рамках сотрудничества ЦСЛК с Санкт-Петербургским государственным университетом состоялся фортепианный вечер студентов — первокурсников, осваивающих искусство фортепианной игры в классе старшего преподавателя факультета искусств СПбГУ Галины Жуковой. В исполнении Анны Ивановой, Ирины Климиной, Ирины Козловой и Дианы Старовойт звучала музыка Баха, Бетховена, Прокофьева, а также сочинения наших современников Сергея Слонимского и Родиона Щедрина — юбиляров сезона 2012-2013 г. Для некоторых ребят выступление в ЦСЛК стало исполнительским дебютом, первой встречей с публикой на открытой, не «учебной» площадке. Играли не только студенты: открыла вечер Мария Шумилова — ученица академической гимназии №610 при Санкт-Петербургском государственном университете. В ее активе уже имеются выступления в Актовом зале СПбГУ, музее-квартире И. Бродского, Аничковом дворце. Маша занимается фортепиано частным образом, и уже не в первый раз принимает участие в концертах класса своего педагога Галины Жуковой.

Публика, среди которой было немало друзей участников, а также универсантов старшего поколения, тепло принимала юных музыкантов. В дальнейшем студенческие вечера факультета искусств СПбГУ могут стать доброй предновогодней традицией концертной программы ЦСЛК.

Соб. информ.

 

 

Диана Старовойт (студентка факультета искусств СПбГУ) перед исполнением «Basso Ostinato» Р. Щедрина

Диана Старовойт (студентка факультета искусств СПбГУ) перед исполнением «Basso Ostinato» Р. Щедрина

Бетховен «Соната №5». Исполняет Ирина Козлова

Бетховен «Соната №5».
Исполняет
Ирина Козлова

Галина Жукова и ее класс: Андрей Билко, Диана Старовойт, Анна Иванова, Ирина Климина, Ирина Козлова

Галина Жукова и ее класс: Андрей Билко, Диана Старовойт, Анна Иванова, Ирина Климина, Ирина Козлова


Все участники пьесы

Все участники пьесы. Слева направо: Олеся Леонтьева (Первый курсовик, Диплом), Яна Бикбаева (Халява), Дарья Поцелуева (Летняя сессия), Александра Осипенко (Этнографическая практика), Дмитрий Казначеев (Рассказчик, Студент), Полина Гурьянова (Лень), Екатерина Балавеская (Допса), Александр Видов (Долг по английскому, Госэкзамен), Валентина Полякова (Археологическая практика), Ольга Заерко (Преподавательская практика), Александр Шитов (Петр I)

«Студенческая комедия»

27 декабря 2012 г. в Центре современной литературы и книги состоялся новогодний вечер кафедры исторического регионоведения исторического факультета СПбГУ.

Студенты всех курсов кафедры подготовили и представили на новогоднем вечере спектакль по пьесе пятикурсника Дмитрия Казначеева. Названная просто «Студенческая комедия», пьеса в стихах рассказывает о переживаниях выпускника накануне сдачи главного экзамена и защиты диплома. Прототипом пьесы послужила «Божественная комедия» Данте.

Главный герой путешествует по пяти курсам истфака, начиная с первого, и на пути ему встречаются неотъемлемые персонажи университетских лет: Первый курсовик, Летняя сессия, Допса, Лень, Халява, Госэкзамен, студенческие практики, долги по разным предметам и, наконец, Диплом. Проводником главного героя служит Петр I. В конце пьесы студент пробуждается, и понимает, что это был сон.

Приятно отметить, что ученики кафедры возрождают традиции студенческих праздников и капустников, что дает им возможность проявить свои таланты — как писательские, так и актерские, а также разнообразить университетскую жизнь.

Надеемся, что этот вечер, проведенный в стенах литературного центра, положит начало дальнейшему студенческому творчеству.

Ирина Смирнова

 

 

 

 

Автор пьесы и исполнитель роли студента — Дмитрий Казначеев, студент 5 курса

Автор пьесы и исполнитель роли студента —
Дмитрий Казначеев, студент 5 курса

Автор пьесы и исполнитель роли Петра I

Автор пьесы и исполнитель
роли Петра I

Первый курсовик умирает на руках у студента. Первый курсовик — Олеся Леонтьева, студентка 5 курса, в роли Петра I — Александр Шитов, студент 1 курса

Первый курсовик умирает на руках у студента.
Первый курсовик — Олеся Леонтьева, студентка 5 курса, в роли Петра I — Александр Шитов, студент 1 курса

Студент встречает Лень. В роли Лени — Полина Гурьянова, студентка 1 курса

Студент встречает Лень. В роли Лени — Полина Гурьянова,
студентка 1 курса

В роли Допсы — Екатерина Балавенская, студентка 4 курса кафедры

Лень: «Коль учишься со мной»
Допса: «Сдаешь со мной».
Лень и Допса окружили студента,
в роли Допсы — Екатерина Балавенская, студентка 4 курса кафедры

Практики спасают студента от Допсы и сессионных долгов

Практики спасают студента от Допсы и сессионных долгов. Практики (слева направо). Преподавательская практика — Ольга Заерко,
Этнографическая практика — Александра Осипенко (студентки 5 курса);
Археологическая практика — Валентина Полякова, студентка 1 курса.

Госэкзамен и три практики

Госэкзамен и три практики


Елизавета Вавилина читает свои стихи

Елизавета Вавилина читает свои стихи

Зимняя классика и авангард

25 декабря в Белом зале состоялся вечер «Зимняя классика и авангард» – своеобразная контаминация этнических мотивов, философских стихов Елизаветы Вавилиной и классических произведений Шнитке, Пендерецкого и Фиппса в исполнении пианиста Михаила Елисеева.

Во втором отделении студенты Санкт-петербургской государственной консерватории исполняли арии Рахманинова, Грига и Шостаковича. Порадовал искренним и драматичным исполнением баритон Алан Старовойтов.

Вечер завершился в уютной обстановке Литературной кофейни.

Соб. информ.

 

 

 

 


Дискуссия в разгаре

Дискуссия в разгаре

Бить или не бить?

21 декабря состоялась дискуссия за круглым столом «Обсценная лексика в литературе: бить или не бить?».

В ней приняли участие:

Евгений Антипов — поэт, критик и художник, куратор поэтического клуба «XL» при Городской библиотеке им. В. Маяковского;

Виктор Тихомиров — художник, прозаик, кинорежиссер (группа «Митьки»);

Алексей Ахматов — поэт, литературный критик, руководитель общества «Молодой Петербург» при СП России;

Евгений Каминский — поэт и прозаик, зав отделом прозы журнала «Звезда»;

Владимир Кудрявцев — писатель, краевед, председатель Совета по культуре и объединения ТОТХЛАМ, гл. редактор газеты «Токсовские ведомости»;

Михаил Вэй — поэт, руководитель школы поэтического мастерства «Линии Времени», Дмитрий Каралис, писатель и обозреватель «Литературной газеты».

Поэт и прозаик Евгений Каминский поделился опытом заведующего отдела прозы журнала «Звезда»: «самотечный» материал молодых прозаиков, содержащий мат, как, правило, оказывается никуда не годным с литературной точки зрения. Ненормативную лексику содержит около 80% присылаемых рассказов, повестей, романов — именно они, чаще всего, и летят в корзину. Дело вовсе не в отношении редакции к ненормативной лексике, а в качестве письма. Словотёс, художник слова, ограничивающий себя, добивается большего эффекта, чем словоблуд, пускающий в мир слова без тщательного подбора. По мнению Евгения Антипова, это как рифма в поэзии, когда нужный, а часто и неожиданный смысл возникает на стыке слов.

Точку зрения на мат в литературе, как на беспомощное «приближение к жизни», которое нарушает постулат «Литература выше жизни на величину таланта», высказал ведущий дискуссии Дмитрий Каралис. Он же проследил в своем небольшом докладе историю проникновения в 1991 году обсценной лексики в российскую литературу. По мнению докладчика, начало лихих девяностых годов сопровождалось активным грехопадением прозаиков-демократов, которые считали, что свободолюбивый писатель не позволит залепить цензурой рты своим героям, и если ты не употребляешь мат, который есть в жизни, то ты не демократ, а дерьмо собачье. Мат появился, а литература лучше не стала, сказал докладчик. Наоборот, падение цензурных барьеров в 1991 году принесло русской словесности только вред — молодые литераторы потеряли ориентиры, старики стали сходить с ума, вспоминая бурную молодость и догоняя молодежь четырехэтажными матюгами.

Особую неприязнь, по мнению Евг. Антипова и А. Ахматова, вызывает матерная «поэзия» в устах молодых поэтесс, которых подбадривают и провоцируют так называемые группы поддержки. Возникает вопрос: будут ли их поддерживать, когда они состарятся? Кому будет интересен мат в устах старух?

Поэт Михаил Вэй отнесся к высказываниям коллег философски: если в мире что-то есть, то значит, это зачем-то нужно. Плохое, например, иногда возникает, чтобы оттенить хорошее. Поэтому вопрос, поставленный в заголовке дискуссии, лучше оставить без ответа — природа сама разберется.

Соб. информ.

Евгений Антипов

Евгений Антипов

Михаил Вэй

Михаил Вэй

Евгений Каминский

Евгений Каминский


Борис Сергеев и Андрей Балабуха

Борис Сергеев и Андрей Балабуха

Творческий вечер Бориса Сергеева

17 декабря в рамках заседания секции научно-художественной и фантастической литературы СП СПб состоялся творческий вечер Бориса Сергеева.

Помимо новостей своей литературной деятельности, писатель и ветеран Великой отечественной войны рассказал собравшимся о малоизвестных эпизодах, связанных с блокадой Ленинграда.

Среди гостей были Марианна Алферова, Андрей Балабуха, Анна Гурова, Александр Мазин и другие писатели.

Ник. Романецкий

 

 

 

 

 


Турнир в разгаре

Турнир в разгаре

Шахматный турнир имени В. В. Набокова

16 декабря в Центре современной литературы и книги прошел первый тур шахматного турнира им. В. В. Набокова. Играли по круговой швейцарской системе в два круга по 5 минут на партию каждому участнику, по Правилам ФИДЕ. Первое место занял Д. Егоров, второе — И. Григорьев, а третье — И. Ермонина.

В конце был проведен сеанс одновременной игры с международным гроссмейстером М.Е. Таймановым.

Собственная информация

 

 

 

 

Один из участников

Один из участников

Марк Тайманов дает сеанс одновременной игры

Марк Тайманов
дает сеанс
одновременной игры


10 декабря семинар Бориса Стругацкого провел мемориальное заседание


Шахматный турнир имени Владимира Набокова

Дорогие друзья!

16-го декабря «Центр современной литературы и книги» проводит 1-й тур шахматного турнира им. В.В. Набокова.

Турнир проводится по круговой (швейцарской) системе, в зависимости от количества участников.

Контроль времени — 5 минут на партию каждому участнику. Игра ведется по Правилам ФИДЕ.

К участию в турнире допускаются все желающие.

Свои доски и часы — приветствуются.

Регистрация участников 16 декабря с 10:30 до 11:00.

Места определяются по сумме набранных очков, а в случае их равенства по коэффициенту Бухгольца (Бергера);

Участники, занявшие первое, второе и третье места награждаются памятными призами.

Принять участие могут все желающие, оплатившие турнирный взнос в размере 200 рублей (для членов Союза писателей — 100).

В связи с ограниченным количеством мест в помещении, предварительная регистрация открыта с момента публикации объявления о турнире.

Непосредственное проведение соревнования возлагается на судейскую коллегию. Главный судья турнира судья 1-ой категории Скворцов С.А.

Контактный телефон 8-964-37-49-308

В турнире в качестве почетного гостя примет участие международный гроссмейстер Марк Евгеньевич Тайманов.


А. А. Щербаков

А. А. Щербаков

Вечер памяти Александра Щербакова

3 декабря в рамках очередного заседания секции научно-художественной и фантастической литературы СП СПб состоялся вечер памяти Александра Щербакова.

Александр Александрович Щербаков (28 июня 1932, Ростов-на-Дону — 9 октября 1994, Санкт-Петербург) — советский переводчик, писатель-фантаст. Член Союза писателей СССР (1981).

Родился в Ростове-на-Дону, во время войны с семьёй был эвакуирован в Самарканд, потом переехал в Одессу, впоследствии — в Ленинград. В 1959 году пытался поступить на заочное обучение в Литературный институт, но не был принят. Получил высшее образование в Ленинградском электротехническом институте им. В. И. Ленина. Заведовал лабораторией в НИИ токов высокой частоты им. В. П. Вологдина.

Свою литературную деятельность начал как поэт-переводчик в 1962 году. В совершенстве владел английским, польским и чешским языками. Переводил Райниса, Мусу Джалиля, Суманена, Шульцайте, Киплинга, Кэррола, Диккенса, Готорна, О’Коннора, Хайнлайна, Фармера, Хьюза, Терьяна и других. За перевод романа Ф. Фармера «Грех межзвёздный» (1961, рус. 1992) получил Беляевскую премию в номинации «Лучший перевод года». За перевод романа Р. Хайнлайна «Луна жёстко стелет» (1967, рус. 1993) получил Беляевскую премию и премию «Странник» (1994).

Первые научно-фантастическая публикации — баллада «Вселение во Вселенную» (1964) и рассказ «Беглый подопечный практиканта Лойна» (1973). Повесть «Сдвиг» (1978) удостоена премии Eurocon (1983).

О своих встречах с писателем вспоминали Андрей Балабуха, Антон Первушин и Александр Лидин. Было прочитано несколько стихотворений Александра Щербакова.

Ник. Романецкий

Добавить комментарий