Get Adobe Flash player

О нас

xadxmo8e37y

imageimage______________________________________________________________________________________________

О легкости текста

КМЛ, 23 ноября 2016 г.

Первая часть занятия была посвящена литературному редактированию. Разбирали виды информации на примере этюда «Трагический повтор», подсчитывали коэффициент насыщенности текста.
После практики, Дмитрий Николаевич перечислил признаки, по которым можно редактировать свой текст.

После перерыва разбирали Рассказ Натальи Розен «Некто». Отметили, что множество «был» и притяжательные местоимения — ослабляют текст. Из отрицательных моментов — нет сочувствия к героям.
Все участники отметили, что материал интересный, эмоционально выплеснут, но необходимо доработать.
Дмитрий Николаевич подытожил обсуждения: «Это хорошая житейская история, но рассказана небрежно. Не найдена интонация рассказа. Сказовая форма перемежается с повествовательной и с рассуждениями. А ведь интонация произведения — это очень важно. В ней скрыт смысл. Если найти правильную интонацию, то сразу станет ясно о чем история. История подкупает непридуманностью и хрустом жизни. Но она распадается на отдельные сцены. Над этим рассказом надо поработать.»
Автору даны рекомендации найти правильную интонацию и переписать рассказ в новом ключе.

На разбор был заявлен рассказ Светланы Ниловой «Филиппыч» . Но участники занятия в один голос заявили, что им понравился главный герой и они хотят продолжения его приключений. Автору поставлена задача развернуть рассказ в небольшую повесть.

КМЛ, 9 ноября 2016. 
Начало занятия омрачилось множеством опозданий из-за погодных условий. Те же, кто пришел вовремя, получили от Дмитрия Николаевича небольшой бонус – «О названии произведений».

Далее разбирали рассказ Надежды Пацановской «Сокол». Все участники отметили, что история получилась живая, вызывает эмоции. Но автору не хватило литературного опыта и писательских техник. Необходимо прописать четкие мотивировки героев, убрать лишние слова и канцеляризмы. Определиться с временными промежутками, где героиня находится в каждом эпизоде. Несмотря на замечания, этюд получился интересным. У автора большой потенциал.
После перерыва Дмитрий Николаевич прочитал первую часть лекции «О литературном редактировании». В ней рассказывалось о коммуникативной функции языка и о том, как правильно использовать информационную плотность в художественных текстах.

 

12.10.2016 г. На встрече «Клуба молодого литератора» разбирали рассказ «Случайности», автор Светлана Нилова. Рассказ вызвал кардинально противоположные мнения. Кому-то не хватило эмоций и сопереживания герою. Пришли к единому мнению, что рассказ но композиционно не выстроен.Не хватило самих героев. Автору рекомендовано заново выстроить композицию, четко прописать линию каждого героя, в воспоминаниях героини использовать глаголы несовершенного вида. Продумать концовку.

Далее участники семинара читали свои произведения. Миниатюра «В ритме танца» Тамары Королевой заворожила своею музыкальностью. Разговор о легкости текста перерос в интереснейшую лекцию Дмитрия Николаевича о ритмичности речи. Он рассказал о роли коротких предложений в абзаце и о значении самих абзацев. Как чередовать предложения, чтобы они не утомляли читателя и на что ориентироваться, выбирая ритм своего произведения. Как писали классики и что подходит для современных произведений. Нилова Светлана

image

 

 

 

 

 

 

 

___________________________________________________________________________

06.10.2016 г. Открытие выставки картин Тамары Ковалевской.  Наталья Редкова: «Невзирая на обстоятельства, которые сгрудились против нас, открытие выставки живописи Тамары Всеволодовны и мой концерт состоялись! Спасибо огромное моему педагогу Даше Корольковой, которая перед собственной репетицией сорвалась со мной вместе в ЦСЛК, настроила аппаратуру, сделала саундчек, распела меня, благословила на подвиг, и только потом умчалась на работу. Даша нас спасла. Спасибо тебе, дорогая, огромное! Еще нас спасли Лиза и Никита. Лиза, спасибо за брата и за цветочки, они прекрасны! Никита, спасибо огромное, я бы без Вас пропала совсем, не сладив с музыкой:) И спасибо Лене Мошко, радушной хозяйке ЦСЛК!»

Фотографии Елены Телегиной

Попурри с вернисажа

imageimageimage20161006_20085020161006_200808

20161006_20090520161006_20085520161006_20091920161006_200927

 

 

 

 

20161006_20073620161006_20074520161006_20083020161006_20071320161006_200643

_______________________________________________________________________________________________________________________

План занятий клуба «Детский остров», руководитель — Карпенко Т.Н.

id-gs-uduws

27 сентября.  Обсуждение и подбор материала к  выпуску след. номера альм. «Остров» и другие  организационные вопросы.

11 октября.  «Золотой век поэзии».

25 октября.  Константин Симонов — поэт, публицист, журналист.

8 ноября.     Поэты «Серебряного века»

22 ноября.   Поэты «Шестидесятники»

6 декабря. «Отражения в отражениях отражений» по кн. «Загадка Артура Гордона Пима» ,  в  интерпритации Э. По, Лавкрафта, Чарльза Дейка и Стросса.

20 декабря. Презентация альм. «Остров».

______________________________________________________________

Встреча 22 сентября 2016 года — Литературный Китай

«Светильник» из Китая

22 сентября в литературной гостиной прошла не совсем обычная встреча. К «Синемужирафу» в гости пришли гости из Китая. Представительная делегация, в которую входили редакторы литературных журналов, писатели, поэты и культурологи КНР поставила своей целью поведать россиянам о состоянии современной литературы в Китае и продвинуть недавно появившийся на русском языке журнал«Светильник». Но, обо всем по порядку…
Слово взял заместитель главного редактора журнала  «Народная литература» Нин Сяолин. Он рассказал о переживаемом ныне в Китае литературном буме, интересе к книге и плеяде талантливых молодых писателей. Мо Янь в 2012 году получил Нобелевскую премию по литературе. Это обстоятельство также повысило интерес к чтению и книге в Китае и повысило престиж писательского труда. Имя Мо Яня звучало сегодня в клубе многократно, некоторые гости назвали его великим и гениальным.  Мо Янь (с их точки зрения) – единственный«всекитайский писатель», близкий и признанный всеми. Ведь не стоит забывать, что в состав КНР входит много провинций и земель, где уклад жизни, культурные, религиозные и языковые традиции часто слишком разнятся и носят несовместимый характер.
Китай ищет контактов с современной литературной Россией. Единодушное удивление в клубе вызвало то обстоятельство, что самой читаемым произведением русской литературы является«Как закалялась сталь»! Комментарии, как говорится, излишни! Также китайцы любят Чехова, Толстого, но в отличие от европейцев совсем не жалуют Достоевского. Из современников в Поднебесной знают Бродского, но дальше – белое пятно. …
Далее слово взял редактор «СветильникаЛю Тин. Его журнал, издаваемый на правительственные деньги на разных языках мира, набирает популярность, тиражи растут. Оно и понятно: Китай — мировой лидер в экономике и политике по-прежнему для большинства жителей планеты является „серой лошадкой“, а потому интерес к журналу вполне закономерен. Лю Тин рассказал о своих авторах, представил присутствующих на встрече. Жирафы предварительно познакомились с творчеством гостей и были приятно поражены высоким смысловым и художественным качеством публикуемых в«Светильнике» материалов. Но китайский литературный журнал идет к читателю не посредством западных «глянцевых» технологий, его путь свой, особый, и именно «китайскость» (с точки зрения экспертов за столом) и будет интересна иностранным читателям. «Китайскость» же эта опирается на традиции, созерцание, и индивидуальные поиски смысла бытия. Вопросы в клубе не затихали. Русские читатели имели возможность высказать свое мнение по поводу прочитанного напрямую самим авторам. Было трогательно видеть, как по щекам обворожительной Вэй-Вэй покатились благодарные слезы. Ее повесть произвела на клуб сильное впечатление. Китайцы с истинно восточной мудростью уклонялись от острых вопросов и нежелательных тем, политику обходили.
Встреча во всех смыслах удалась.
Особую благодарность за активное участие клуб выражает российским организаторам встречи — г-дам Родионову и Егорову. Четыре часа обсуждений, несколько выпитых чайников чая, горящие глаза – это «Синий жираф».
lk-giraf.ru

Председатель клуба – Гайдышев А. Г.

Фотографии — Балагуров Е.В.

 

image image image image image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_____________________________________________________________________________

 

Список китайской делегации:

1) Нин Сяолин, зам.главного редактора журнала «Народная литература» (КНР)
2) Вэй Вэй, известная писательница
3) Ян Хункэ, известный писатель
4) Лэй Пинъянь, литературный критик, зам.председателя Союза писателей пров.Юньнань
5) Лю Тин, редактор журнала «Народная литература»
6) Бай Сюэ, сотрудник Иностранного отдела Союза китайских писателей

Организаторы встречи: Институт Конфуция в СПбГУ, Союз китайских писателей, ЦСЛК, клуб «Синий жираф»

Присутствовали:
Переводчики китайской литературы А.А.Родионов, О.П.Родионова, И.А.Егоров, Н.Н.Власова, Е.И.Митькина

Писатели и поэты Санкт-Петербурга: Данила Миронов, Марина Валицкая, Александр Гайдышев, Оксана Коста, Анатолий Соколов, Евгений Балагуров и др.

Художник-синолог Ксения Лаврова, специалист по истории восточного костюма Елена Телегина, редактор журнала «Литературный Микс» Елена Мошко.

oiiju4omfu4 x_ddd249db

_________________________________________________________________________

15 сентября 2016 г. Кафедра в сентябре

Подведены итоги летних каникул. Поделились достижениями. Обменялись восхищениями результатами коллег. Любовь Петровна Федунова отчиталась о мероприятиях в Санкт-Петербурге и не только в связи с юбилеем Николая Рубцова. Лариса Карповна Питерская поделилась планами, наработками и промежуточными итогами исследования творчества Гомера. Намечается цикл стихов. Прозвучали стихи Геннадия Морозова, Ренаты Мухи и, конечно, присутствующих. Не обошлось без конструктивной критики.

Следующее заседание состоится 6 октября, как обычно, в 18 часов. Приглашаются неравнодушные к стихам о Луне и просто неравнодушные.

image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

___________________________________________________________________________________________

От миниатюр до полноценных рассказов

Отчет о встречи КМЛ 28/09/2016

На заседании КМЛ пополнение — новый участник: Сергей Пиманов, 30 лет, экономист по образованию. Пишет и публикует рецензии на книги и фильмы. В данный момент работает над планом романа. От занятий хочет получить профессиональное общение и обратную связь.
Были разобраны два рассказа.
«Один день из жизни Капитолины Грибовой», автор — Тамара Коралёва, вызвал живое обсуждение и дискуссии. Все отметили сочные образы, живые диалоги, интересный сюжет. Автору рекомендовано усилить мотивацию и показать цели главной героини, добавить эмоционального накала.
Рассказ «Доктор», автор — Анна Шурупова, вызвал противоречивые отзывы. Истинные чувства, которые руководили автором, ещё не про рисовались. Необходимо добавить искренности. Это рассказ-воспоминание, поэтому должен быть выше градус лиричности. О производственном конфликте надо писать легкими штрихами, без лишних подробностей. В подобных произведениях обязательно должен быть личный, нравственный конфликт.
Такая как эта история не о профессиональной деятельности, а о состоянии души.
Автору даны рекомендации усилить сюжет и добавить эмоции.
Далее, прозвучали две миниатюры. Хочется отметить артистизм чтецов и поблагодарить их за прекрасное исполнение.
Миниатюра «Побочный эффект» Светланы Ниловой написана в иной манере. У миниатюры нет эмоциональной глубины, что обычно отличает произведения автора, она годится только, как развлечение, анекдот.
Миниатюра нового автора, Сергея Пиманова, тронула слушателей яркими образами и оригинальными сравнениями. Автору рекомендовано сделать повествование менее линейным, заменить монолог картинками из прошлого, не рассказывать о чувствах, а показать их.
Был отмечен хороший слог и работоспособность автора. Светлана Нилова, староста

 

image image


Отчёт о встрече КМЛ 14/09/2016

На встрече присутствовало 11 человек. Вначале подвели итоги прошлого года, по результатам опроса. Все участники были отмечены в различных номинациях, начиная с «богатство лексики» и «познавательный текст» до «яркие диалоги» и «эмоциональное послевкусие».
Далее отметили победителей летнего «писательского турнира», проведённого попарно. За время турнира написано десять произведений, от миниатюр до полноценных рассказов.
После перерыва обсуждали рассказы: «Гостиница Виктория» — автор Елена Шпинарская, «Болеро Равеля» — автор Светлана Нилова, «Народный способ» — Александра Русанова. «Гостиница Виктория» — даны рекомендации по композиции и пожелания более развернутой концовки. «Болеро Равеля» — серьёзных замечаний нет. «Народный способ» — даны пожелания автору дополнить экспозицию, дать имена героям и объединить этот рассказ в серию.

_______________________________________________________________________

Приглашаем на семинары

Основы писательского мастерства в Центре современной литературы и книги на Васильевском

Под руководством Дмитрия Каралиса

Дмитрий Каралис – прозаик, публицист, сценарист, лауреат пяти международных и общероссийских литературных премий автор пятнадцати книг прозы и публицистики

imageЗанятия по литературному мастерству проводятся для начинающих писателей, которые хотят приобрести или повысить свое писательское мастерство, войдя в число настоящих литераторов. Такого рода литературные тренинги — уникальное явление для Санкт-Петербурга, поскольку проводятся в центре, где сосредоточена современн